

Como nosotros ya conocemos hay muchas diferencias de pronunciación en la lengua española. Ella varia de acuerdo con los países, regiones, pueblos.Para hacer ese taller utilizé España, el dialecto peninsular norteño y también Cuba, con el dialecto terrabajense. Unas de las cosas que más he percibido fue la pronunciación de la palabra hasta, la madrileña pronunció la "s" de manera más clara, haciendo de ella una apico-alveolar y ya la cubana de manera aspirada, haciedo de la "s" una lamino-alveolar. Cuando la cubana habla ocurre una velarisación nasal. En la habla de la madrileña como muchos ya perceberón hay el uso del fonema fricativo interdental sordo. Esas variaciones son muy interesantes, creo que sea necesario tenermos mucha atención en ellas para que podramos ser mejores hablantes de la lengua española y principalmente profesores buenos.
Um comentário:
Lauana, muy buenos tus comentarios.
Me gustó tu observación sobre la "s" de hasta, que muestra bien la variación en las dos regiones.
Postar um comentário