quarta-feira, 11 de junho de 2008

Tarea de Aline


El taller de Aline fue muy interesante, y nos despiertó para la importancia de leermos la obra de Miguel de Cervantes, Don Quijote, y pincipalmente la importancia de hacer que nuestros almunos conoscan la obra. Con mis alumnos trabajaria la obra de la seguinte manera, contaria a mis alumnos um poco de la historia, los hechos principales y les pediria que interpretasen en la clase, de manera simple lo que los fue presentado de la obra. Y basado en esto pediria que realizacen en la internet una investigación, en gupos sobre Quijote y Cervantes. Despues presentasem en la clase lo que encontrarán de interesante. Creo que talvez eso pueda llegar a hacer que los alumnos deseen hasta mismo leer la obra.

segunda-feira, 9 de junho de 2008

Tarea de Ana Lúcia - Aspectos gramaticales “problemáticos” en la enseñanza de E/LE a lusohablantes

Creo que conocer los pronombres OD y OI, es muy importante para nosotros futuros profesores de E/LE, pienso también que por eso debemos hacer que nuestros alumnos aprendan de manera consciente a cada un de estos, pues saber utlizar en frases soltas estos pronombres a veces es muy facil, pero explicar lo por que de su utlización es algo un poco dificil. Las frases que nos fueron presentadas me parecen muy interesantes y faciles de serem utilizadas en las clases. De manera especial las actividades D y F, me parecerón las mejores para trabajar con los alumnos.

Taller del Eduardo - Aspectos Generales de la Variación Lingüística del Español




Como nosotros ya conocemos hay muchas diferencias de pronunciación en la lengua española. Ella varia de acuerdo con los países, regiones, pueblos.Para hacer ese taller utilizé España, el dialecto peninsular norteño y también Cuba, con el dialecto terrabajense. Unas de las cosas que más he percibido fue la pronunciación de la palabra hasta, la madrileña pronunció la "s" de manera más clara, haciendo de ella una apico-alveolar y ya la cubana de manera aspirada, haciedo de la "s" una lamino-alveolar. Cuando la cubana habla ocurre una velarisación nasal. En la habla de la madrileña como muchos ya perceberón hay el uso del fonema fricativo interdental sordo. Esas variaciones son muy interesantes, creo que sea necesario tenermos mucha atención en ellas para que podramos ser mejores hablantes de la lengua española y principalmente profesores buenos.